본문 연구 자료
레위기 22장 설교 준비
아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 레위기 22장의 연구 자료 요약입니다.
- 33절
- 본문 분량
- 439 / 140
- 히브리어 단어 / 어휘
- 7건
- 고전 설교·주석 발췌
- 4인
- 교부·종교개혁·청교도
원어로 보는 레위기 22장
원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.
| 원어 | 음역 | Strong's | 빈도 | 기본 의미 |
|---|---|---|---|---|
| קֹדֶשׁ | qôdesh | H6944 | 14회 | sacred, sanctity |
| אָכַל | ʼâkal | H398 | 14회 | eat |
| קָרַב | qârab | H7126 | 8회 | approach, bring near |
| קָדַשׁ | qâdash | H6942 | 6회 | be, make |
| טָמֵא | ṭâmêʼ | H2930 | 5회 | foul |
| רָצוֹן | râtsôwn | H7522 | 4회 | delight |
| חָלַל | châlal | H2490 | 4회 | bore, wound |
역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나
교부 시대부터 청교도까지, 레위기 22장을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 7건이 수록되어 있습니다.
“1. And the LORD spake unto Moses, saying, 1. Loquutus est insuper Jehova ad Mosen, dicendo: 2. Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the LORD. 2. Loquere ad Aharon, et filios ejus ut separent sese a sanctificationibus filiorum Israel et ne polluant nomen sanctitatis mese in his quae ipsi sanctificant mihi: ego Jehova. 3. …”
— 칼빈, 『Harmony of the Law - Volume 2』 레위기 22장 1–16절 (Public Domain)
본문 속 지명
고대 지리 데이터 기반
- 애굽 — Lev 22:33 · Egypt
이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?
원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 레위기 22장 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.