본문 연구 자료
예레미야 13장 설교 준비
아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 예레미야 13장의 연구 자료 요약입니다.
- 27절
- 본문 분량
- 377 / 187
- 히브리어 단어 / 어휘
- 23건
- 고전 설교·주석 발췌
- 5인
- 교부·종교개혁·청교도
원어로 보는 예레미야 13장
원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.
| 원어 | 음역 | Strong's | 빈도 | 기본 의미 |
|---|---|---|---|---|
| אֵזוֹר | ʼêzôwr | H232 | 8회 | girt, belt |
| פְּרָת | Pᵉrâth | H6578 | 4회 | Perath |
| טָמַן | ṭâman | H2934 | 4회 | hide, covering |
| מֹתֶן | môthen | H4975 | 4회 | waist, loins |
| יָלַךְ | yâlak | H3212 | 5회 | walk, carry |
| דָּבָר | dâbâr | H1697 | 5회 | word, matter |
| תִּפְאָרָה | tiphʼârâh | H8597 | 3회 | ornament |
역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나
교부 시대부터 청교도까지, 예레미야 13장을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 23건이 수록되어 있습니다.
“1. Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. 1. Sic dicit Jehova mihi, Vade et compara tibi cingulum lineum, et pone illud super renes tuos, et in aquas ne inferas illud. 2. So I got a girdle, according to the word of the LORD, and put it on my loins, 2. Et comparavi mihi cingulum (paravi, ad verbum) sicuti mandave-rat Jehova, et posui (vel, applicavi) illud ad renes meos. 3. And the word of the LORD came unto me the second time, saying, 3. …”
— 칼빈, 『Commentary on Jeremiah and Lamentations - Volume 2』 예레미야 13장 1–9절 (Public Domain)
본문 속 지명
고대 지리 데이터 기반
- 예루살렘 — Jer 13:13 · Jerusalem
- 네겝 — Jer 13:19 · Negeb
- 유브라데강 — Jer 13:4 · Euphrates
이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?
원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 예레미야 13장 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.