본문 바로가기

본문 연구 자료

사도행전 17장 설교 준비

아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 사도행전 17장의 연구 자료 요약입니다.

34절
본문 분량
675 / 254
그리스어 단어 / 어휘
27건
고전 설교·주석 발췌
7인
교부·종교개혁·청교도

원어로 보는 사도행전 17장

원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.

원어 음역 Strong's 빈도 KJV 역어
Παῦλος Paûlos G3972 9회 Paul, Paulus
Ἄρειος Πάγος Áreios Págos G697 4회 Areopagus, Mars' Hill
Ἰάσων Iásōn G2394 4회 Jason
Σιλᾶς Sílas G4609 4회 Silas
Ἰουδαῖος Ioudaîos G2453 5회 Jew, of Judæa
ἀνήρ anḗr G435 5회 fellow, husband, man, sir
Θεσσαλονίκη Thessaloníkē G2332 3회 Thessalonica

역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나

교부 시대부터 청교도까지, 사도행전 17장을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 27건이 수록되어 있습니다.

칼빈 7건 매튜 헨리 6건 알렉산더 맥라렌 6건 크리소스토무스 3건 J. C. 라일 2건 스펄전 2건 존 웨슬리 1건

“Here we have a sermon to heathens, who worshipped false gods, and were without the true God in the world; and to them the scope of the discourse was different from what the apostle preached to the Jews. In the latter case, his business was to lead his hearers by prophecies and miracles to the knowledge of the Redeemer, and faith in him; in the former, it was to lead them, by the common works of providence, to know the Creator, and worship Him. …”

— 매튜 헨리, 『Commentary on the Whole Bible (Concise)』 사도행전 17장 22–31절 (Public Domain)

본문 속 지명

고대 지리 데이터 기반

  • 암비볼리 — Acts 17:1 · Amphipolis
  • 아볼로니아 — Acts 17:1 · Apollonia
  • 데살로니가 — Acts 17:1 · Thessalonica
  • 베뢰아 — Acts 17:10 · Berea

이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?

원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 사도행전 17장 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.