본문 연구 자료
시편 102편 설교 준비
아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 시편 102편의 연구 자료 요약입니다.
- 29절
- 본문 분량
- 213 / 139
- 히브리어 단어 / 어휘
- 11건
- 고전 설교·주석 발췌
- 4인
- 교부·종교개혁·청교도
원어로 보는 시편 102편
원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.
| 원어 | 음역 | Strong's | 빈도 | 기본 의미 |
|---|---|---|---|---|
| דּוֹר | dôwr | H1755 | 5회 | revolution, age |
| תְּפִלָּה | tᵉphillâh | H8605 | 4회 | intercession, supplication |
| צִיּוֹן | Tsîyôwn | H6726 | 3회 | Tsijon, capital |
| חָלַף | châlaph | H2498 | 2회 | slide, hasten |
| עֶשֶׂב | ʻeseb | H6212 | 2회 | grass |
| חָנַן | chânan | H2603 | 2회 | bend, favor |
| יָבֵשׁ | yâbêsh | H3001 | 2회 | be ashamed, confused |
역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나
교부 시대부터 청교도까지, 시편 102편을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 11건이 수록되어 있습니다.
“The whole word of God is of use to direct us in prayer; but here, is often elsewhere, the Holy Ghost has put words into our mouths. Here is a prayer put into the hands of the afflicted; let them present it to God. Even good men may be almost overwhelmed with afflictions. It is our duty and interest to pray; and it is comfort to an afflicted spirit to unburden itself, by a humble representation of its griefs. We must say, Blessed be the name of the Lord, who both gives and takes away. The psalmist looked upon himself as a dying man; …”
— 매튜 헨리, 『Commentary on the Whole Bible (Concise)』 시편 102편 1–11절 (Public Domain)
본문 속 지명
고대 지리 데이터 기반
- 시온 — Ps 102:13 · Zion
- 예루살렘 — Ps 102:21 · Jerusalem
이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?
원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 시편 102편 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.