본문 바로가기

본문 연구 자료

마태복음 25장 설교 준비

아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 마태복음 25장의 연구 자료 요약입니다.

46절
본문 분량
753 / 198
그리스어 단어 / 어휘
57건
고전 설교·주석 발췌
11인
교부·종교개혁·청교도

원어로 보는 마태복음 25장

원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.

원어 음역 Strong's 빈도 KJV 역어
τάλαντον tálanton G5007 13회 talent
πέντε pénte G4002 9회 five
λαμπάς lampás G2985 5회 lamp, light, torch
λαμβάνω lambánō G2983 8회 accept, be amazed, assay, attain
συνάγω synágō G4863 6회 accompany, assemble, bestow, come together
ἀποκρίνομαι apokrínomai G611 7회 answer
δοῦλος (II) doûlos G1401 6회 bond, servant

역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나

교부 시대부터 청교도까지, 마태복음 25장을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 57건이 수록되어 있습니다.

아퀴나스 26건 알렉산더 맥라렌 6건 스펄전 6건 암브로시우스 4건 매튜 헨리 4건 J. C. 라일 3건 존 웨슬리 3건 외 4인

“Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receiving from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of account comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have got to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. …”

— 매튜 헨리, 『Commentary on the Whole Bible (Concise)』 마태복음 25장 14–30절 (Public Domain)

함께 부를 찬송

새찬송가 주제 색인 기준 (소명과충성)

  • 311장내 너를 위하여
  • 312장너 하나님께 이끌리어
  • 313장내 임금 예수 내 주여
  • 314장내 구주 예수를 더욱 사랑

이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?

원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 마태복음 25장 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.