본문 연구 자료
호세아 2장 설교 준비
아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 호세아 2장의 연구 자료 요약입니다.
- 25절
- 본문 분량
- 338 / 169
- 히브리어 단어 / 어휘
- 30건
- 고전 설교·주석 발췌
- 6인
- 교부·종교개혁·청교도
원어로 보는 호세아 2장
원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.
| 원어 | 음역 | Strong's | 빈도 | 기본 의미 |
|---|---|---|---|---|
| עָנָה | ʻânâh | H6030 | 6회 | eye, heed |
| אָהַב | ʼâhab | H157 | 5회 | have affection |
| רָחַם | râcham | H7355 | 4회 | fondle, love |
| אָרַשׂ | ʼâras | H781 | 3회 | engage for matrimony |
| תִּירוֹשׁ | tîyrôwsh | H8492 | 3회 | must, fresh grape-juice |
| דָּגָן | dâgân | H1715 | 3회 | increase, grain |
| בַּעַל | Baʻal | H1168 | 3회 | Baal |
역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나
교부 시대부터 청교도까지, 호세아 2장을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 30건이 수록되어 있습니다.
“23. And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God. 23. Et seminabo eam mihi in terra (vel, in terram) et miserabor ejus quae non erat adapta misericordiam, et dicam, ll'-my, (hoc est, qui non erat populus meus,) Tu populus meus; et ipse dicet, Deus mi. The Prophet here takes the occasion to speak of the increase of the people. …”
— 칼빈, 『Commentary on Hosea』 호세아 2장 23–30절 (Public Domain)
본문 속 지명
고대 지리 데이터 기반
- 애굽 — Hos 2:15 · Egypt
- 아골 골짜기 — Hos 2:15 · Valley of Achor
- 이스르엘 — Hos 2:22 · Jezreel 2
이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?
원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 호세아 2장 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.