본문 바로가기

본문 연구 자료

사도행전 27장 설교 준비

아래는 공개 라이선스 학술 데이터베이스 — 원어 성경 형태소 자료, 교부·종교개혁·청교도 고전 설교, 고대 지리 자료 — 에서 추출한 사도행전 27장의 연구 자료 요약입니다.

44절
본문 분량
752 / 306
그리스어 단어 / 어휘
19건
고전 설교·주석 발췌
5인
교부·종교개혁·청교도

원어로 보는 사도행전 27장

원어 형태소 분석 기준, 이 장에서 특징적으로 자주 등장하는 어휘입니다.

원어 음역 Strong's 빈도 KJV 역어
πλοῖον ploîon G4143 13회 ship
Παῦλος Paûlos G3972 9회 Paul, Paulus
ἑκατοντάρχης hekatontárchēs G1543 5회 centurion
Κρήτη Krḗtē G2914 4회 Crete
ἐκπίπτω ekpíptō G1601 4회 be cast, fail, fall, take none effect
τροφή trophḗ G5160 4회 food, meat
ἀνάγω anágō G321 4회 bring, depart, launch, lead

역사 속 설교자들은 이 본문을 어떻게 전했나

교부 시대부터 청교도까지, 사도행전 27장을 다룬 공개(Public Domain) 저작 발췌 19건이 수록되어 있습니다.

매튜 헨리 6건 칼빈 4건 알렉산더 맥라렌 4건 스펄전 4건 존 웨슬리 1건

“It was determined by the counsel of God, before it was determined by the counsel of Festus, that Paul should go to Rome; for God had work for him to do there. The course they steered, and the places they touched at, are here set down. And God here encourages those who suffer for him, to trust in him; for he can put it into the hearts of those to befriend them, from whom they least expect it. Sailors must make the best of the wind: and so must we all in our passage over the ocean of this world. …”

— 매튜 헨리, 『Commentary on the Whole Bible (Concise)』 사도행전 27장 1–11절 (Public Domain)

본문 속 지명

고대 지리 데이터 기반

  • 이탈리아 — Acts 27:1 · Italy
  • 그레데 — Acts 27:12 · Crete
  • 미항 — Acts 27:12 · Fair Havens
  • 뵈닉스 — Acts 27:12 · Phoenix

이 본문의 완성된 설교 준비 자료집이 필요하신가요?

원어 강해 · 역사적 배경 · 최신 학술 연구 · 설교 아웃라인 · 예화 · 찬송 추천까지, 사도행전 27장 자료집 PDF를 45분 안에 받아보실 수 있습니다.